Articles Posted in Car Accident Claims

Published on:

personal injury boston
After winning a personal injury case in Massachusetts, there are a few steps that typically occur.

  1. The court will issue a judgment in your favor, which is a legal document stating that the defendant is responsible for paying you damages.
  2. The defendant may choose to appeal the judgment. If this happens, the case will move to the Massachusetts Appeals Court for review.
Published on:

Blog-Updates-831-30-300x300
Después de ganar un caso de lesiones personales en Massachusetts, suelen ocurrir algunos pasos.

  1. El tribunal emitirá una sentencia a su favor, que es un documento legal que establece que el demandado es responsable de pagar los daños.
  2. El demandado puede optar por apelar la sentencia. Si lo hace, el caso pasará al Tribunal de Apelaciones de Massachusetts para su revisión.
Published on:

Wrongful Death Claims for Massachusetts
A “wrongful death” is defined as a death brought on by negligence, a “willful, wanton, or reckless act,” or a breach of warranty in Massachusetts General Laws Ann. ch. 229, 2. To put it another way, a wrongful death claim may be made when someone perishes as a result of the legal wrongdoing of another person or entity, such as in the case of a medical error, an intentional act, or a negligence-based incident (such as a car accident). 

According to Massachusetts law, a wrongful death claim may be brought in any instance where the person who passed away could have brought a personal injury claim if they had survived. In a successful wrongful death case, just like in other personal injury claims, the defendant’s responsibility is only defined in terms of the monetary compensation (“damages”) that the court orders the defendant to pay to the deceased person’s survivors or estate. This is one key distinction between a criminal homicide prosecution and a wrongful death litigation, where a conviction may result in jail or prison time, state-imposed fines, probation, and other punishments.

Another significant distinction between a homicide criminal prosecution and a wrongful death civil lawsuit: A extremely high standard for the prosecution to meet is the requirement that the state or federal government prove the defendant’s guilt “beyond a reasonable doubt” in criminal court. A plaintiff in a civil case merely needs to show that the defendant was at fault “by a preponderance of the evidence,” which means that it is more likely than not that the defendant caused the death. However, it is possible for a single incident to give rise to both criminal accusations and a wrongful death claim: When facing criminal charges for the same death, a defendant may still be sued in civil court for wrongful death. 

Published on:

Reclamaciones por muerte por negligencia en Massachusetts
Una “muerte por negligencia” se define como un fallecimiento provocado por una negligencia, un “acto intencionado, gratuito o imprudente” o un incumplimiento de la garantía en Massachusetts General Laws Ann. ch. 229, 2. En otras palabras, se puede presentar una reclamación por muerte por negligencia cuando alguien perece como resultado de la mala acción legal de otra persona o entidad, como en el caso de un error médico, un acto intencionado o un incidente basado en la negligencia (como un accidente de coche) (incluido un delito).

Según la ley de Massachusetts, se puede presentar una demanda por homicidio culposo en cualquier caso en el que la persona fallecida podría haber presentado una demanda por daños personales si hubiera sobrevivido. En un caso de muerte por negligencia que prospera, al igual que en otras reclamaciones por daños personales, la responsabilidad del demandado sólo se define en términos de la indemnización monetaria (“daños y perjuicios”) que el tribunal ordena al demandado que pague a los supervivientes o al patrimonio de la persona fallecida. Esta es una distinción clave entre un proceso penal por homicidio y un litigio por homicidio culposo, en el que una condena puede dar lugar a penas de cárcel o prisión, multas impuestas por el Estado, libertad condicional y otros castigos.

Otra distinción significativa entre un proceso penal por homicidio y un litigio civil por muerte por negligencia: La exigencia de que el Estado o el gobierno federal demuestren la culpabilidad del acusado “más allá de toda duda razonable” en un tribunal penal es un estándar extremadamente alto que debe cumplir la acusación. Un demandante en un caso civil sólo tiene que demostrar que el acusado fue culpable “por una preponderancia de la evidencia”, lo que significa que es más probable que el acusado causó la muerte. Sin embargo, es posible que un mismo incidente dé lugar a acusaciones penales y a una demanda por homicidio culposo: cuando se enfrenta a cargos penales por la misma muerte, un acusado puede ser demandado en un tribunal civil por homicidio culposo. 

Published on:

Blog-Updates-831-6-300x300
Usted puede presentar una reclamación si cree que el DCR puede ser responsable de sus daños personales o materiales. Dependiendo de la naturaleza de la reclamación, puede aplicarse uno de los dos procedimientos estatales de reclamación distintos. Su reclamación sólo estará sujeta a uno de los procedimientos estatales de reclamación, no a ambos, y existen diversos criterios de presentación de reclamaciones para cada procedimiento (incluyendo las diferentes oficinas de la agencia estatal en las que debe presentarse la reclamación). Es vital saber a qué ley estatal puede estar sujeta su reclamación, ya que una reclamación que se presente conforme a la ley incorrecta y, por tanto, se presente en la oficina estatal incorrecta, puede ser denegada por ese motivo. Si quiere salvaguardar sus derechos y necesita ayuda para presentar una reclamación, puede pensar en hablar con un abogado. Las secciones 36 del Capítulo 92 (dentro del Distrito de Parques Urbanos*) o la sección 18 del Capítulo 81 (fuera del Distrito de Parques Urbanos) y, en todos los casos, las secciones 15, 18 y 19 del Capítulo 84 de las Leyes Generales, rigen las reclamaciones por daños y perjuicios resultantes de una lesión sufrida mientras se viaja por una autopista o bulevar del DCR, o las llamadas “Reclamaciones por defectos en la carretera”. El capítulo 258 de las Leyes Generales, a veces conocido como la Ley de Reclamaciones por Agravios del Estado, establece las condiciones y restricciones que se aplican a todas las demás reclamaciones por daños corporales o materiales.

Usted puede presentar una reclamación directamente ante el Departamento de Conservación y Recreación (DCR) si considera que un defecto en una vía pública, bulevar o carretera que está bajo el cuidado, control o mantenimiento del DCR es el único culpable de su lesión corporal mientras conducía por ella. Por favor, tenga en cuenta que el recurso exclusivo y excluyente para las alegaciones de defectos en la calzada está previsto en los estatutos que se enumeran a continuación. El término “calzada” se utiliza de forma genérica para referirse a cualquier zona convenientemente adaptada para el uso de los peatones dentro de los límites de una parte transitable de un bulevar, aunque dicha zona no incluya calzada, acera, islas o franjas de tierra.

De forma similar a como se define genéricamente un desperfecto, un defecto es cualquier falla o condición real o hipotética (visible u oculta) en la calzada o la acera que, en general, pueda hacer que la región sea incómoda o insegura para el paso habitual, ya sea a pie o en coche. Los baches o el pavimento dañado, las luces de la calle o los semáforos rotos o que no funcionan, las tapas de alcantarilla elevadas o bajadas, las señales rotas o que faltan, los postes de señalización que sobresalen o las ramas de los árboles que sobresalen son ejemplos comunes de reclamaciones que están cubiertas por este procedimiento.

Published on:

When to file personal Injury lawsuits for a drunk driving accident in Massachusetts
There are two legal options to recover costs if you were hurt by a drunk driver: insurance or a lawsuit. 

Each driver first looks to their own insurance to recover damages in a no-fault state.

Your insurance claim would be for healthcare bills, property damage, and other costs.

Published on:

Cuándo presentar demandas por lesiones personales por un accidente de conducción en estado de ebriedad en Massachusetts
Existen dos opciones legales para recuperar los costos si fue herido por un conductor ebrio: el seguro o una demanda. 

Cada conductor recurre primero a su propio seguro para recuperar los daños en un estado sin culpa.

Su reclamación al seguro sería para las facturas de la asistencia sanitaria, los daños a la propiedad y otros costes.

Published on:

istockphoto-1126336374-170667a-300x200
As tax season is in full swing, you may be wondering whether or not the settlement you received for your car accident is taxable. Overall, car accident settlements are not taxable in Massachusetts. 

In the world of car insurance, damages include payment for any outstanding medical bills, and lost time from work. Damage also includes pain and suffering. Pain and suffering is what really drives the value of your claim. That is what the final settlement will be largely based on. For example, someone who broke a wrist in a car accident is entitled to more damages than someone who had a mild neck or back strain and only went to the hospital a couple of times. Pain and suffering is open to interpretation as to what is reasonable for a given case. Also, pain and suffering damages are not subject to any state or federal taxes. This is one of those rare times when Uncle Sam cannot touch your money.

The IRS states; “ If you receive a settlement for personal physical injuries or physical sickness and did not take an itemized deduction for medical expenses related to the injury or sickness in prior years, the full amount is non-taxable. Do not include the settlement proceeds in your income.” The same follows for emotional distress or mental anguish payments, as they note; “The proceeds you receive for emotional distress or mental anguish attributable to a personal physical injury or physical sickness are treated the same as proceeds received for Personal physical injuries or physical sickness above.” However,‧ If the proceeds you receive for emotional distress or mental anguish do not originate from a personal physical injury or physical sickness, you must include them in your income. However, the amount you must include is reduced by: (1) amounts paid for medical expenses attributable to emotional distress or mental anguish not previously deducted and (2) previously deducted medical expenses for such distress and anguish that did not provide a tax benefit. Attach to your return a statement showing the entire settlement amount less related medical costs not previously deducted and medical costs deducted for which there was no tax benefit. The net taxable amount should be reported as “Other Income” on line 8z of Form 1040, Schedule 1.”

Published on:

istockphoto-1126336374-170667a-300x200
Como la temporada de impuestos está en pleno apogeo, es posible que se pregunte si el acuerdo que recibió por su accidente automovilístico está sujeto a impuestos o no. En general, las indemnizaciones por accidentes de auto no están sujetas a impuestos en Massachusetts. 

En el mundo de los seguros de automóviles, los daños incluyen el pago de las facturas médicas pendientes y el tiempo perdido en el trabajo. Los daños también incluyen el dolor y el sufrimiento. El dolor y el sufrimiento es lo que realmente impulsa el valor de su reclamo. En eso se basará en gran medida la indemnización final. Por ejemplo, alguien que se rompió una muñeca en un accidente de coche tiene derecho a una indemnización mayor que alguien que tuvo una leve distensión de cuello o espalda y sólo fue al hospital un par de veces. El dolor y el sufrimiento están abiertos a la interpretación de lo que es razonable para un caso determinado. Además, las indemnizaciones por daños y perjuicios no están sujetas a ningún impuesto estatal o federal. Esta es una de esas raras veces en que el Tío Sam no puede tocar su dinero.

El IRS afirma: “Si usted recibe un acuerdo por lesiones físicas personales o enfermedad física y no tomó una deducción detallada de los gastos médicos relacionados con la lesión o enfermedad en los años anteriores, la cantidad total no es imponible. No incluya el producto del acuerdo en sus ingresos”. Lo mismo ocurre con los pagos por angustia emocional o mental, como señalan; “Los ingresos que reciba por angustia emocional o mental atribuibles a una lesión física personal o enfermedad física se tratan de la misma manera que los ingresos recibidos por lesiones físicas personales o enfermedad física anteriores.” Sin embargo,‧ Si los ingresos que recibe por angustia emocional o mental no tienen su origen en una lesión física personal o enfermedad física, debe incluirlos en sus ingresos. Sin embargo, la cantidad que debe incluir se reduce en: (1) los importes pagados por los gastos médicos atribuibles a la angustia emocional o mental que no se hayan deducido previamente y (2) los gastos médicos previamente deducidos por dicha angustia y sufrimiento que no hayan proporcionado un beneficio fiscal. Adjunte a su declaración una declaración que muestre el importe total del acuerdo menos los gastos médicos relacionados no deducidos previamente y los gastos médicos deducidos para los que no hubo beneficio fiscal. La cantidad neta imponible debe declararse como “Otros ingresos” en la línea 8z del Formulario 1040, Anexo 1″.

Published on:

istockphoto-1138499981-170667a-300x200
In Massachusetts, drivers are required to have specific types of insurance that also have minimum amounts of car insurance coverage. In most cases, additional coverages are available but in Massachusetts, you are required to have the following four types of coverage with minimum limits:

  1. Bodily Injury to Others
    1. $20,000 per person
Contact Information