Articles Posted in General Massachusetts Personal Injury Information

Published on:

¿Cómo se calculan los acuerdos por resbalones y caídas en Massachusetts?

Los accidentes por resbalones y caídas son extremadamente comunes y, en la mayoría de los casos, pueden causar lesiones que duran toda la vida. Algo tan sencillo como un suelo resbaladizo sin señalizar puede ser la razón por la que su mundo se ponga patas arriba. De repente, usted tiene una conmoción cerebral y una fractura de tobillo que le impiden trabajar, y las facturas médicas siguen acumulándose mientras usted se sienta en la miseria y el dolor. Si ha sufrido un accidente por resbalón y caída, puede valer la pena saber cuánto vale su reclamación para aliviar parte del estrés que puede sentir. 

Independientemente de cómo se haya producido el resbalón y la caída, ya sea en el trabajo, en el centro comercial o en una tienda de comestibles, en Massachusetts, el propietario suele ser considerado responsable del accidente. Entender cuánto vale su reclamo depende de algunas cosas diferentes. La responsabilidad, la negligencia y la gravedad de sus lesiones son factores que determinan el valor del acuerdo.  Antes de comenzar las negociaciones, los abogados tendrán una estimación de lo que creen que vale su acuerdo y mantendrán un número en mente por el que están dispuestos a llegar a un acuerdo. Esta cifra se determina después de que investiguen su reclamación para reunir la documentación necesaria que demuestre que ha sufrido pérdidas y daños. La documentación incluida puede ser: gastos médicos (citas con el médico, cirugías, dispositivos médicos, coste de los medicamentos), terapia física, servicios de salud mental, el coste de los viajes a/desde las citas, las pérdidas salariales, etc. Una vez calculadas las pérdidas económicas, calcularán el dolor y el sufrimiento. 

Los acuerdos pueden ser un juego complicado si usted no es consciente de todas las tácticas engañosas que los ajustadores de seguros utilizan para minimizar los pagos. Si usted ha experimentado un resbalón y caída, se recomienda encarecidamente que se ponga en contacto con un abogado de lesiones personales en Boston que tiene experiencia. Para acceder a recursos gratuitos y para una consulta gratuita y sin compromiso, póngase en contacto con nuestra oficina al 617-444-7777. 

Published on:

Blog-Updates-622-es-1-300x300
If you’ve been in an accident, an insurance adjuster will most likely contact you. Besides being nice to you, the adjuster will want you to sign a medical authorization form. This will allow the insurance company to obtain not only medical records related to the accident, but also medical records that predate the accident. You don’t have to sign this document.

The adjuster has no legal authority to require you to sign ANY medical authorization form. All she wants to do is to use these pre-accident records against you. She will argue that the injuries you claim to have suffered in this accident are pre-existing.

The insurance adjuster’s main goal is to get your case settled as quickly as possible before you get a chance to even consult with an attorney. This happens all the time to unsuspecting people. The insurance adjuster will pressure you to sign a release which will end the case. The release is an official legal document. It is a contract. It is an agreement which states in exchange for the insurance company paying you a sum of money, the case will be closed, forever.

Published on:

Many people at work must frequently walk on wet or slippery surfaces. If you fell while working you may have a workers’ compensation case to pursue. If this happened to you, be sure to read our free book The Truth About Massachusetts Workers’ Compensation Accidents. 

For many workers such as those who work in construction, they are constantly exposed to the risk of slips and falls. If you had a work injury in Massachusetts and miss 5 days from work, your employer must complete a form 101. This form must be filed within 7 days of your 5th missed day from work. The form is then sent to your employer’s workers compensation insurance company. The insurance company has 14 days following its receipt of the form 101 to start paying you, or to deny your claim.

If the insurance company agrees to start paying you, they will file a form 103. If they deny your case, they will file a form 104. If the insurance company denies your case, then a claim for benefits needs to be filed. That is done with the filing of a form 110. 

Published on:

Muchas personas en el trabajo deben caminar frecuentemente sobre superficies húmedas o resbaladizas. Si se cayó mientras trabajaba, es posible que tenga un caso de indemnización por accidentes de trabajo. Si esto le sucedió, asegúrese de leer nuestro libro gratuito La verdad sobre los accidentes de trabajo en Massachusetts. 

Muchos trabajadores, como los que trabajan en la construcción, están constantemente expuestos al riesgo de resbalones y caídas. Si tuvo una lesión laboral en Massachusetts y faltó 5 días al trabajo, su empleador debe completar un formulario 101. Este formulario debe presentarse dentro de los 7 días de su quinto día de ausencia del trabajo. A continuación, el formulario se envía a la compañía de seguros de compensación de los trabajadores de su empleador. La compañía de seguros dispone de 14 días a partir de la recepción del formulario 101 para empezar a pagarle o para rechazar su reclamación.

Si la compañía de seguros está de acuerdo en empezar a pagarle, presentará el formulario 103. Si rechaza su caso, presentará un formulario 104. Si la compañía de seguros rechaza su caso, es necesario presentar una reclamación de prestaciones. Eso se hace con la presentación de un formulario 110. 

Published on:

Cuando usted se lesiona debido a la negligencia de otra persona (en este ejemplo usaremos un resbalón y caída), ellos se hacen responsables de sus lesiones. Si usted se resbaló y se cayó en la propiedad de alguien, el dueño de la propiedad muy probablemente tiene un seguro. Este tipo de seguro se llama seguro de responsabilidad civil general. La compañía de seguros asignará un ajustador a su caso. El ajustador del seguro le llamará y le enviará una carta con formularios para que los firme. Le preguntarán cómo se encuentra, qué dolores o lesiones sufrió en la caída, etc. . Sonarán súper serviciales y atentos por teléfono e incluso te recomendarán que NO consigas un abogado, porque ellos se encargarán de todo. 

Esto no tiene sentido. El ajustador del seguro te llama por una simple razón: para limitar la cantidad que tienen que pagar por tu reclamación de lesiones. Tenga en cuenta que las compañías de seguros son enormes empresas con ánimo de lucro. Están en el negocio de hacer la mayor cantidad de dinero que puedan. Por lo tanto, cuando se presenta una reclamación, quieren hacer todo lo posible para pagar lo menos posible. Nunca debes confiar en un ajustador de seguros porque lo último que quiere hacer una compañía de seguros es darte una compensación justa. 

Usted nunca debe dar a una compañía de seguros una declaración grabada, incluso si el ajustador dice que quieren una grabación rápida para clavar algunos puntos sobre el accidente – decir NO. Las declaraciones grabadas ayudan a los ajustadores de seguros a tergiversar y manipular los hechos sobre cómo ocurrió realmente el accidente. Estas declaraciones grabadas pueden dañar su caso. 

Published on:

istockphoto-1174842839-612x612-1-300x200
In Massachusetts, the claims process begins immediately after the car accident occurs and the insurance company is notified. The claim is assigned to a claims adjuster who starts investigating the crash. She will review the damage to the vehicles, the scene of the crash, and the police report (if there is one). She will call you and probably send you a letter as well. Meanwhile, you are likely going (or already went) through a course of medical treatment. You, or your car accident lawyer, will be keeping the adjuster informed about your medical treatment and how the injuries are healing. 

Once all of the medical treatment has concluded, you (or your attorney if you have one) will put together a demand package. This is a compendium of all your medical records from the crash, the police report, proof of lost wages, and other pertinent documentation concerning your car accident claim. Once the demand package has been received, it will then be reviewed by the adjuster assigned to your case. Once it has been evaluated, an offer will be made. The insurance adjuster generally has 30-days to evaluate a demand package and extend an offer. If you are representing yourself, the offer will likely be lower than you were expecting. This is when it helps to have an experienced car accident lawyer on your side. After all, the insurance company has a team of lawyers ready to fight your case. Fighting the case on your own is not a recipe for success. The insurance adjuster will try to discredit your case with some of the following tactics:

  1. She will argue there was only minimal damage to your vehicle. She will argue that with such limited property damage, how could you possibly have been injured? 
Published on:

istockphoto-1174842839-612x612-1-300x200
En Massachusetts, el proceso de reclamos comienza inmediatamente después de que ocurre el accidente de auto y se notifica a la compañía de seguros. El reclamo se asigna a un ajustador de reclamos que comienza a investigar el choque. Revisará los daños de los vehículos, el lugar del accidente

y el informe policial (si lo hay). Le llamará y probablemente también le enviará una carta. Mientras tanto, es probable que usted esté pasando (o ya haya pasado) por un tratamiento médico. Usted, o su abogado de accidente de coche, mantendrá al ajustador informado sobre su tratamiento médico y cómo se curan las lesiones. 

Una vez que todo el tratamiento médico haya concluido, usted (o su abogado, si tiene uno) elaborará un paquete de demanda. Este es un compendio de todos sus registros médicos del accidente, el informe de la policía, la prueba de los salarios perdidos, y otra documentación pertinente relativa a su reclamo de accidente de coche. Una vez recibido el paquete de demanda, será revisado por el ajustador asignado a su caso. Una vez evaluado, se hará una oferta. El ajustador de seguros generalmente tiene 30 días para evaluar un paquete de demanda y extender una oferta. Si usted se representa a sí mismo, es probable que la oferta sea más baja de lo que esperaba. Aquí es cuando ayuda tener un abogado con experiencia en accidentes de coche de su lado. Después de todo, la compañía de seguros tiene un equipo de abogados listos para pelear su caso. Luchar contra el caso por su cuenta no es una receta para el éxito. El ajustador de seguros tratará de desacreditar su caso con algunas de las siguientes tácticas:

Published on:

istockphoto-1126336374-170667a-300x200
As tax season is in full swing, you may be wondering whether or not the settlement you received for your car accident is taxable. Overall, car accident settlements are not taxable in Massachusetts. 

In the world of car insurance, damages include payment for any outstanding medical bills, and lost time from work. Damage also includes pain and suffering. Pain and suffering is what really drives the value of your claim. That is what the final settlement will be largely based on. For example, someone who broke a wrist in a car accident is entitled to more damages than someone who had a mild neck or back strain and only went to the hospital a couple of times. Pain and suffering is open to interpretation as to what is reasonable for a given case. Also, pain and suffering damages are not subject to any state or federal taxes. This is one of those rare times when Uncle Sam cannot touch your money.

The IRS states; “ If you receive a settlement for personal physical injuries or physical sickness and did not take an itemized deduction for medical expenses related to the injury or sickness in prior years, the full amount is non-taxable. Do not include the settlement proceeds in your income.” The same follows for emotional distress or mental anguish payments, as they note; “The proceeds you receive for emotional distress or mental anguish attributable to a personal physical injury or physical sickness are treated the same as proceeds received for Personal physical injuries or physical sickness above.” However,‧ If the proceeds you receive for emotional distress or mental anguish do not originate from a personal physical injury or physical sickness, you must include them in your income. However, the amount you must include is reduced by: (1) amounts paid for medical expenses attributable to emotional distress or mental anguish not previously deducted and (2) previously deducted medical expenses for such distress and anguish that did not provide a tax benefit. Attach to your return a statement showing the entire settlement amount less related medical costs not previously deducted and medical costs deducted for which there was no tax benefit. The net taxable amount should be reported as “Other Income” on line 8z of Form 1040, Schedule 1.”

Published on:

istockphoto-1126336374-170667a-300x200
Como la temporada de impuestos está en pleno apogeo, es posible que se pregunte si el acuerdo que recibió por su accidente automovilístico está sujeto a impuestos o no. En general, las indemnizaciones por accidentes de auto no están sujetas a impuestos en Massachusetts. 

En el mundo de los seguros de automóviles, los daños incluyen el pago de las facturas médicas pendientes y el tiempo perdido en el trabajo. Los daños también incluyen el dolor y el sufrimiento. El dolor y el sufrimiento es lo que realmente impulsa el valor de su reclamo. En eso se basará en gran medida la indemnización final. Por ejemplo, alguien que se rompió una muñeca en un accidente de coche tiene derecho a una indemnización mayor que alguien que tuvo una leve distensión de cuello o espalda y sólo fue al hospital un par de veces. El dolor y el sufrimiento están abiertos a la interpretación de lo que es razonable para un caso determinado. Además, las indemnizaciones por daños y perjuicios no están sujetas a ningún impuesto estatal o federal. Esta es una de esas raras veces en que el Tío Sam no puede tocar su dinero.

El IRS afirma: “Si usted recibe un acuerdo por lesiones físicas personales o enfermedad física y no tomó una deducción detallada de los gastos médicos relacionados con la lesión o enfermedad en los años anteriores, la cantidad total no es imponible. No incluya el producto del acuerdo en sus ingresos”. Lo mismo ocurre con los pagos por angustia emocional o mental, como señalan; “Los ingresos que reciba por angustia emocional o mental atribuibles a una lesión física personal o enfermedad física se tratan de la misma manera que los ingresos recibidos por lesiones físicas personales o enfermedad física anteriores.” Sin embargo,‧ Si los ingresos que recibe por angustia emocional o mental no tienen su origen en una lesión física personal o enfermedad física, debe incluirlos en sus ingresos. Sin embargo, la cantidad que debe incluir se reduce en: (1) los importes pagados por los gastos médicos atribuibles a la angustia emocional o mental que no se hayan deducido previamente y (2) los gastos médicos previamente deducidos por dicha angustia y sufrimiento que no hayan proporcionado un beneficio fiscal. Adjunte a su declaración una declaración que muestre el importe total del acuerdo menos los gastos médicos relacionados no deducidos previamente y los gastos médicos deducidos para los que no hubo beneficio fiscal. La cantidad neta imponible debe declararse como “Otros ingresos” en la línea 8z del Formulario 1040, Anexo 1″.

Published on:

istockphoto-1138499981-170667a-300x200
In Massachusetts, drivers are required to have specific types of insurance that also have minimum amounts of car insurance coverage. In most cases, additional coverages are available but in Massachusetts, you are required to have the following four types of coverage with minimum limits:

  1. Bodily Injury to Others
    1. $20,000 per person
Raving Fans
★★★★★
"I find Christopher Earley to be one of the most professional and compassionate attorneys I have ever met. After having a personal injury, what you need is expertise, experience, and especially compassion and kindness. All of these things define Christopher Earley. I highly recommend Christopher Earley and The Earley Law Group Injury Lawyers to anyone that needs a personal injury attorney!" Susan N.
★★★★★
"Great help with my case. Responses are fast and make me feel very well represented. This man is the guy to call." Hugh R.
★★★★★
"Chris helped me with an extremely difficult time in my life due to a car accident. Even after the settlement, he continued to advocate for me when I was receiving collections notices that were not valid. You can feel assured he will do a great job." Angela C.
Contact Information